Showing posts with label Gainesville. Show all posts
Showing posts with label Gainesville. Show all posts

Wednesday, January 16, 2013

Falling down stairs


I lost it. When I woke up, it had overflown and all its contents spilled down.
All the way to the street and the basement.

Wednesday, March 10, 2010

Rained in

Early March
[Eu me forçava a olhar aqueles rolos de feno molhados estragados depois de tanta chuva ressecando esquecidos sob um céu azul e calmo. O cheiro do capim se espalhando lento flutuando todo nevoeiro de abril sobre as coisas, sobre a cerca onde eu me apoiava agora, sobre o barro enlameado me cobrindo os sapatos, sobre a bicicleta cedendo lentamente ao abraço molhado do chão vermelho repicado de amarelo queimado em tanto capim.

Ele sentava do outro lado daqueles rolos, eu sabia, dia após dia, tardes inteiras contando nuvens e imaginando Iolanda ali no descampado. Imaginando outras notas que iria tocar e os dedos, os labios, os fios de Iolanda sem "y" despachada deitada dormindo leve naquele verão que perdeu de vista mas que insistia em trazer consigo, preso na argola de latao balançando na corrente que colheira insuspeito quando ainda eram jovens, Iolanda dormindo mas na verdade apenas fingindo não estar ali, ensaiando uma saida definitiva que enfim iria acontecer, deixando ele, o céu, o latão, aqueles rolos renovados a cada ano, a bicicleta enlameada, e meus sapatos. Olhando da cerca. Tanto céu. Azul.]

Saturday, March 6, 2010

Noise

leavin'

[guarda! guarda, Filipa!  Dietro quegli alberi rimangono i racconti della nonna.  Coperti di cenere, riposati su bracieri e coperti con quel sottile strato di zucchero che hai amato di trovare su le biscotti che lei facceva di solito.
riesci a vederli? li vedi?]

Thursday, March 4, 2010

Sirenia Claire

   
Sirenia Claire.
A music project.









"...unabashedly “pop” album that sounds like it was recorded halfway between outer space and the hip indie store downtown."   

Thursday, February 25, 2010

Depois de tanta solidão

não volte. (...)
[Kamil had this motorcycle he insisted in driving around with. Centuries old, it seemed sometimes.  Pilot cap on his head, he mostly rode on this impossibly running Sokol with a tripod and a camera on a saddlebag which seemed to be about to come apart. Long roads. Sunshine catcher, moon chaser, he used to say he was.
Before digital cameras and cellular telephones. I wondered how he managed to keep that bike running. But he did. ]

Friday, January 29, 2010

Wednesday, January 6, 2010

Cold outside


["You can sleep while I drive," she said. But that was long before the rain, ages before the streets of buenos aires engulfing our last dollar bills, before the tenor falling from stage at Corrientes, el olor del café y tantas medialunas slowly swallowing her back to the city, a rediscovery of your earlier - and only? - roots, a call desde las calles de San Telmo, and the Rio de la Plata slowly widening between us, then Colonia del Sacramento and all the Uruguayan ranchos, and later the vastitude of Brazil before more water, oceans, and our lost voices.
I slept, baby. I did. And you drove smoothly, nicely. A couple of times I remember vaguely to hear you sing. As you drove. Quietly you sung, I want to believe, all night long..]

"Você pode dormir enquanto eu dirijo," ela disse. Mas isso foi muito antes da chuva, séculos antes das ruas de buenos aires reclamando nossos últimos dólares, antes do tenor cair do palco em Corrientes, el olor delcafé y tantas medialunas lentamente lhe reclamando de volta à cidade, uma redescoberta de suas raízes primeiras - e únicas? - um chamado desde as ruas de San Telmo, e o Rio de la Plata lentamente se alargando entre nós, então Colonia del Sacramento e todos os pampas Uruguaios, depois as vastidões do Brasil antes de mais água, oceanos, e nossas vozes perdidas. 
Eu dormi, baby. Dormi. E você dirigiu suavemente, sem sobresaltos. Em duas ocasiões eu lembro vagamente de te ouvir cantar. Enquanto dirigias. Você cantou calmamente, quero crer, a noite toda..

Thursday, December 17, 2009

Monday, December 14, 2009

He used to live there, Joshua






Two o'clock on a July afternoon. Mary had not yet got up. It was so hot, your ears heard these estalos sometimes, as if crickets were all around you.

Sunday, December 13, 2009

Saturday, December 12, 2009

Macarroni e Pizza




[Doppo il pranzo, ci era andato verso il mare. C'erano tante nuvole. Faceva freddo. Nessuno aveva mai visto il sole quel giorno. Rassegnati, marciamo in silenzio, con il vento in faccia che, per il marciapiede, faceva vortici sui sacchetti di plastica]